Menu Prohledat web KVH EN

„I v dnešním Japonsku máme politiky, kteří mluví prázdnou řečí,“ říká překladatelka Minami Toyoshima

Spolu se svým profesorem se podílela na překladu Havlových her Audience a Vyrozumění. Nyní studuje na Karlově Univerzitě obor bohemistika pro cizince.

Minami Toyoshima v rozhovoru přibližuje nejen překladatelská úskalí a rozdílnost například ve vnímání humoru, ale vyznává se k lásce k české klasické hudbě, která ji ke studiu bohemistiky přivedla.